Come to the Orchard cover

Rumi's Poetry in 'Remembering Rumi - Come to the Orchard' Album

English Versions by Coleman Barks

Come to the orchard in the spring.
There is light,
There is wine,
and sweethearts in the
pomegranate flowers.

If you don’t come,
these do not matter.
If you do come,
these do not matter.

My heart is so small
It’s almost invisible
How can you place
such big sorrows on it?
“Look” he answered
“Your eyes are even smaller,
yet they behold the world.”

Love is our mother
and the way of the prophet.
Yet it is in our nature
to fight with love.
We can’t see you, mother,
hidden behind dark veils

Yesterday I sent a message
As clear and steady as a star
I showed you the longing, rocked my own chest
Like an infant to hush it from crying

You that turns stones to gold
Change me

Take me to love’s first place
Where you and I were in union
How much longer, do I wander?
Far away, apart from you

I will be patient now
Waiting for you to turn and look

The silence is worth
more than a thousand lives,
This freedom
is worth more than all,
all the empires
on earth.

To glimpse that Truth
within yourself,
For even just one moment is worth
more than all heavens, all worlds.
All this,
All that.

Those who don’t feel this love pulling them like a river
Those who don’t drink dawn like a cup of spring-water
Those who don’t want to change
Those who don’t change
Let them sleep.

This love of mine is not a study of theology
That old trickery and hypocrisy.
If you want to improve your mind that way,
Sleep on.
I have given up on my brain.
I have torn the cloth to shreds and thrown it away.

If you are not naked,
Wrap your beautiful robe of words,
And sleep.

A moment of happiness
You and I
Sitting on the veranda,
Apparently two but one in soul,
You and I.

We feel the flow of water of life here
You and I,
With the gardens beauty
And the birds singing.

The stars will be watching us
And we will show them
What it is
To be a thin crescent moon

You and I, un-self
Will be together indifferent
To idle speculations
You and I

The parrots of heaven
Will be cracking sugar
As we laugh together,
You and I

In one form upon this earth and
In another form on a sweet land

I did not know that love
would make me this crazy,
With my eyes like the River Ceyhun.
Carrying me in its rapids to the sea,
where every bit of my shattered boat sinks to the bottom.

An alligator lifts his head and swallows the ocean.
Then the ocean floor becomes a desert,
covering the alligator in sand drift.

Changes do happen, I don’t know how,
or what remains of what has disappeared
into the absolute.

I hear so many stories and explanations
but I keep quiet beause I don’t know anything,
and because something I swallowed in the ocean
has made me completely content with ignorance.

There has never been a beauty like yours
your face,
your eyes,
your presence.
We cannot decide which like most
your gracefulness or your generosity.

I came with many knots in my heart,
like a magicians rope
you undid them all at once.
I see now the of the splendor of the student
and that of the teachers art.

Love and this body sits inside your presence;
one demolished the other so drunk.
We smile, we weep,
the tree limbs turning sere
and then light green.

Any power that comes through us is You
any wish.
What does a rock know of April?
It’s better to ask the flowery grass,
the jasmine
and the red bud branch.

Sleep dissolves your mind
But how do the insane sleep?
What do the love-crazed know
Of night-and-day differences?

God-Lovers, mostly in another world
Read another book with another eye.
Try changing to a bird or a fish
Be lost on some road inside the beloved.

You will not know what a matzoub feels
Until you are one of them
Shams sets these new lights a drift
Through our hometown streets,
the universe.

Sevgili tutmuş yularımdan beni,
develer gibi habire çeker beni.
Esrik devesini böyle nereye götürür,
böyle hangi katara, hangi katara?

Hem canımı çiğnedi benim O,
hem bedenimi çiğnedi, benim O.
Gönlümü bağladı benim O,
kırdı şişemi.

Ne iş yaptırmaya götürür,bilmem,
nereye götürür beni.

Sevgili takar beni oltasına,
Atar karaya balık gibi.
Sevgili kurar gönlüme bir tuzak,
avcıdan yana çeker sürür beni.

English version:


The Beloved keeps me on a leash.
Like a camel, pulls me wherever He pleases.
I don’t know where I am going,
nor which caravan I’m part of.

The Beloved demands
my complete surrender,
only to walk all over me.
He asks for my heart
only to break it apart.

Where is He taking me?
And to do what?
I don’t know.

The Beloved catches me like a fish
and then throws me ashore.
The Beloved sets a trap in my heart
only to make me a hunter’s target.

Rumi's Poetry in 'Remembering Rumi - Inspiration' Album

English Versions by Coleman Barks

Praise to that emptiness
that blanks out existence. Existence.
This world made of our love for that emptiness.
Yet somehow comes emptiness
this existence goes.
Praise to that happening
over and over

For years I pulled my own existence
out of emptiness.
Yet one swoop, swing of the arm
that work is over.
Free of who I was.
Free of fear, free of presence,
free of mountainous wanting

The here and now mountain is
a tiny piece of straw,
blown off into emptiness.

These words I'm saying
begin so much to lose their meaning.
Existence, emptiness, mountain and straw.

Words and what they try to say
went out the window,
Down the slant of the roof

For sixty years I have been forgetful
Every minute but
Not for a second has this flowing toward me has stopped.

I deserve nothing,
today I recognize that I am
the guest that the mystics talk about.

I play this living music for my host
Everything today is for the host

How is it that with this love
I see your world and not you?

Again, I am within myself.
I walked away but here I come sailing back,
feet in the air,
upside down
as a saint when he opens
his eyes from prayer:

Now. The room, the tablecloth,
familiar faces.

Listen if you can stand to.
Union with the Friend,
means not being who you have been,
being instead silence.

(Now) The place:
a view where the language is
inside seeing

If you pass your night
And merge it with down
For the sake of heart
What do you think will happen?

If the world is covered
With the blossoms
You have laboured to plant
What do you think will happen?

If the elixir of life
Hidden in the dark
Fills the deserts and towns
What do you think will happen?

If because of your generosity and love
A few people find their lives
What do you think will happen?

My friend, bestow your love
Even on your foes
If you touch their hearts
What do you think will happen?

I came and sat in front of you
As I would at an alter
The promises I made before
I broke when I saw you

You were alone I got you to sing
You were quiet I made you tell stories
No one knew who you were
But now they do

Something opens our wings
Something makes hurt disappear
Someone fills the cup in front of us
We only feel sacredness

Out of nowhere a horse
Brought us here
Where we taste love
Until we don't exist again
this taste
Is the wine we mention

Don't come to us without music
We celebrate with drum and flute
With wine not made from grapes
In a place you can't imagine

THIS we have now
Is not imagination.

THIS is not
Grief or joy,
Not a judging state or elation,
These come and go.

THIS is the presence
That doesn’t come and go.

It’s dawn Hussam.
Here in the splendour of corral inside the friend.
The simple truth of what Hallaj said
What else could a human being want?

When the grapes turn to wine
They’re wanting THIS.
When the night sky pours by
It’s really crowd of beggars
And they all want THIS.

that we are now
Created the body cell by cell.
Like the bees building a honeycomb
The human body and the universe
grew from THIS

Last night my teacher taught me the lesson of poverty
Having nothing, wanting nothing
Having nothing, wanting nothing at all.

I am a naked man standing inside mine of rubies
clothed in red silk
I observe the shining and now I see the ocean
Billions of emotions
Moving in me

A circle of lovely quiet people
become the ring on my finger
Then the wind and the thunder of rain on the way
I have such a teacher

I am dust particles in the sunlight.
I am the round sun.
To bits of dust I say, Stay.
To the sun, Keep moving.

I am morning mist,
and the breathing of evening.
I am wind in the top of a grove,
and surf on the cliff.

Mast, rudder, helmsman and keel,
I am also coral reef they founder on.
I am a tree with a trained parrot on its branches.
Silence, thought and voice.

The musical air coming through a flute,
a spark off a stone,
Candle and the moth crazy around it.
I’m the Rose and the nightingale.

What is and what is not.
You who know Jelaluddin,
You the one in all, say who I am.
Say I am you.

Whirling Dervish